最近、ぼやきの主戦場がtwitterに変わってきている。
ところでぼやき、ってなんて英語でいうんだろう。
Complain
ところでぼやき、ってなんて英語でいうんだろう。
Complain
- 名詞
- 1. gripe
- 動詞
- 1. complain
- 2. grumble
iGoogleで調べるとこのようであった。このgrumbleって感じ、ぶつくさいってる感じでてるよね。
boyaku
butsukusa
grumble
twit
tsubuyaku
ああ、「つぶやく」と「ぼやく」の音が、最初の「つ」を除いてほぼ一緒だ。「つ」の音にさえずり感がでているんだろう。
♪小鳥はとっても歌が好き
かあさん呼ぶのも歌で呼ぶ
ピピピピピチチチチチ ピチクリピイ
そういえば、ドリトル先生の助けた?小鳥はピピネラとツインクだった。PipinellaとTwink か 小学生のとき飼った小鳥にその名前をつけた(胡錦鳥だったかな、高花平で鳥を趣味でたくさん飼っている人のところへいって買ってきた。今思えば、文鳥、インコ、カナリアとかちゃんとした鳥にしとけばよかったのになんでかな。)長いしうるさいので母はピーツクさん、と二個一で略して呼んでいた。
ピとツ
さえずりの普遍的音象徴である。
0 件のコメント:
コメントを投稿